Настава на српском језику у Француској надахнута заједништвом

176

Часови на српском језику у Француској почели су, уз стручну припрему и планирање, сарадничку и пријатељску атмосферу ‒ ћириличном књигом. Развој библиотека у Паризу и Милузу, али и вредне ћириличне књиге свакој наставници у Француској за рад са ученицима, омогућила је сарадња Министарства спољних послова Републике Србије са Министарством просвете, науке и технолошког развоја Републике Србије, које је даровало око 500 наслова из дечје књижевности. Одзив ученика настави на српском језику је одличан, о чему сведочи стабилност постојећих група, али и оснивање нових наставних места.

Париски регион и Орлеан. Традиционалном молебану у Цркви Свете Петке у Бондију, у којој се настава одвија викендом за пет група, присуствовао је велики број ђака, њихових родитеља и све наставнице у Париском региону – Милија Јевремовић, Катарина Страиловић, Љиљана Симић, Славица Милић, Снежана Војкановић и Блаженка Тривунчић, координаторка у Француској, Италији, Словенији и на Малти. Протојереј Жељко Симоновић одржао је свечани говор и благосиљао нову школску годину. У Бондију извођење наставе помаже, уз Савет родитеља, и Удружење „Србија“, које добија просторије од општинских власти. Химном ,,Боже правде” и обележјима Републике Србије започети су први часови. Уз подршку Натали Бељански Поповић, директорке Културног центра Србије у Паризу, наставу изводе четири наставнице у седам група. Захваљујући помоћи Савета родитеља у Паризу, унапређење наставе је континуирано, а ове школске године су обезбеђена додатна наставна средства и техничка опрема. Група ученика из Ањера преусмерна је у најближа наставна места, будући да није обезбеђена учионица за рад. У местима Обервилије и Рони су Боа просторије за извођење наставе дају француски културни центри, са којима се остварује успешна сарадња поводом културних манифестација, у чему не заостају ни француске власти у Иврију, где наставу прати једна група. Удружење ,,Француско-српско пријатељство Курбевоа” са председником Митхатом Адровићем у општини Курбевоа обезбеђује учионицу, а број ђака је повећан на две групе. У Сен Мор де Фосеу су четири одељења, а подршку пружа удружење коју су основале ђачке породице. Удружење „Морава“ које води Оливера Богосављевић доприноси остваривању свих услова за рад у Пјерфиту, где часове похађа велики број ђака у две групе. Обновљено наставно место Дранси, у сарадњи са КУД-ом „Бисери“ и Гораном Јаблановићем, школску годину започиње у чак три групе. Број ученика је велики и у удаљеном Епону, у коме ове године, иако су услови за превоз из Париза веома тешки, наставу изводи учитељица Љиљана Симић. У Монтреју се часови за једну групу одржавају уз дугогодишњу подршку Удружења „Козара“. У далеки Орлеан путује Славица Милић из Париског региона, а услове за наставу у две групе обезбеђује Удружење „Морава“ са председницом Иваном Пешић.

Источна Француска. Дан српске културе и уметности у Белфору, у организацији „Удружења француско-српског пријатељства Белфор-Монбелијар“, којим руководи Радован Перић, симболично је означио нови почетак у заједништву, у коме су активно учешће узели ђаци са наставницом Маријом Праизовић. Српска заједница на разуђеном терену источне Француске показала је да има елана и ресурса да представи у земљи домаћина, снажећи везе и дугогодишње традиционално пријатељство, српска знамења у свој својој лепоти и разноликости. Посебну част је својим присуством указала генерална конзулка Републике Србије у Стразбуру, госпођа Анђелка Шимшић, отац Максим Илић и Миле Братуљевић, председник Клуба „Никола Тесла“. Присуствовали су бројни француски званичници из Општине Белфор и директори културних центара у којима се изводи настава на српском језику. Српска допунска школа је презентовала изложбу о 50 знаменитих Срба, са многим спонама између Француске и Србије, а писана реч приказана је изложбом значајних дела из српске књижевности. Трећу годину заредом Удружење „Јединство” из Стразбура са Србољубом Тасићем и ђачким породицама помаже остваривање образовно-васпитног рада на српском језику у Стразбуру, а часове изводи Наташа Радојевић. Иначе малобројној групи у Колмару понуђена је настава на даљину у некој од постојећих „онлајн“ група. Једно одељење у Насију, као и претходних година, води Наташа Францишковић.

Арантон. Три одељења у Арантону на североистоку Француске настављају са радом уз свестрану помоћ Удружења ,,9 Југовића“. Учитељица Јасмина Милић истиче и донације појединаца, међу којима су наставна средства и портрети српских великана.

Лион и Марсеј. Отац Горан Илић Бенке окупља српски народ у православној вери и образовању на истоку и југу Француске – у Лиону и у Витролу код Марсеја, заједно са наставницама Александром Добранић Бурсаћ и Тамаром Драгић.

Ница. Уз здружену жељу Срба на Азурној обали и рад „Француско-српског удружења у Ници” са председником Владаном Радовановићем, група у Ници придружена је образовном систему допунске наставе Министарства просвете, науке и технолошког развоја Републике Србије. Часове изводи наставница Радмила Савковић у прелепој учионици на променади, коју је Удружење добило од градских власти.

Настава на даљину. Са циљем омогућавањa школовања на српском језику у иностранству свим заинтересованим ученицима, Министарство просвете, науке и технолошког развоја Републике Србије је од ове школске године донело прописе за извођење наставе на даљину, намењене ђацима који немају могућност похађања наставе у учионици. Услови су прописани Правилником о остваривању oбразовно-васпитног рада у иностранству. На територији Француске се настава на даљину одржава у четири групе, међу којима је и неприступачни Сент Авол на истоку Француске. Поред великог броја ученика и ђачких породица претежно из Санса, али и из других удаљених области у Француској, првом сусрету на даљину у овој школској години присуствовао и Горан Радовановић, председник Удружења ,,Шумадија”, који је заслужан за оснивање групе.

Ђаци допунске наставе на српском језику имају прилику да се, поред развијања и неговања културе говора, упознају са највреднијим делима српске културне баштине, да уче о српској књижевности, историји, култури и традицији; да се друже и стварају пријатељства, да иду на излете, у летње школе и кампове у Србији, да учествују на приредбама, спортским догађајима и међународним конкурсима. Стручно организована настава, уз индивидуализовани рад и посвећеност сваком ученику, уз уважавање старосних и језичких разлика у нивоу говорења српског језика, пружа деци различите могућности напредовања.

Надахнути заједничким чињењем Срба ван матице у очувању националног идентитета, свестраном подршком и деловањем Министарства просвете, науке и технолошког развоја Републике Србије у области образовања на српском језику у иностранству, одличним одзивом ђака и у овој школској години, наставнички активи са укупно 31 наставницом у Француској, Италији, Словенији и на Малти предано остварују образовно-васпитни рад и спремни су да ведро одговоре свим изазовима.

Информације о допунској настави на српском језику са контактима наставница истакнуте су на званичним страницама Амбасада и на школској интернет страници srpski.fr. На школској Фејсбук страници Српска школа у Француској, Италији, Словенији и на Малти могу се пратити актуелности.