Учење на даљину у допунској настави на српском језику у Француској и Италији

214

Допунска настава на српском језику у Италији од краја фебруара, а у Француској од средине марта преусмерена је на учење на даљину. Планирани, а прилагођени наставни садржаји доступни су свим ученицима на начине који су прихватљиви већини ђачких породица, са циљем одржавања редовне комуникације са ученицима, подстицања на рад и праћења резултата рада. 

Све колегинице које изводе наставу на српском језику организовале су малу „онлајн“ школу на српском језику. Оне међусобно размењују наставне материјале, припремају тематске часове за млађи, средњи и старији узраст, а посебно шаљу лекције ђацима који српски уче као страни језик.

Формиране су „учионице“ у свим групама и на имејл адресе ђачких родитеља једном недељно шаљу се предвиђене лекције са домаћим задацима, песмице, филмови, квизови, позиви за учешће на конкурсима.

Избор наставних садржаја из Посебног програма образовно-васпитног рада на српском језику у иностранству заснован је на критеријуму да ученик може самостално и/или уз подршку породице да разуме градиво и да са радошћу ради код куће. Неизоставне су вежбе писања и читања, слушање музичких композиција, историјске и културолошке питалице и откривалице. Уз обраду наставних садржаја осмишљавају се и едукативне електронске игре јер су такви алати деци привлачни и блиски.

У источној Француској и у појединим групама у Париском региону колегинице ђацима задају и лекције из уџбеника, буквара, читанки и радних свезака, који су веома корисни и недавно послати свим ученицима у Француској, захваљујући Растку Јанковићу и Управи за сарадњу с дијаспором и Србима у региону.

У Италији се учење на даљину одвија и путем Вацап или Фејсбук учионице, у зависности од процене колегиница који ће начин реализације бити најуспешнији и који облик комуникације највише одговара већини ученика. Гугл диск се користи у изради пројеката, квизова и других наставних материјала. Колегиница Драгица Додеровић повезала је ђаке из своје матичне школе у Београду и ученике из Италије путем групе „Драгичини радозналци“, док је Јелена Јовановић отворила Фејсбук учионицу где поставља наставне садржаје, домаће задатке и ђачке радове.

На електронске адресе наставница пристижу повратне информације – фотографије вредних ђака, урађени задаци, цртежи, поетски радови. Води се рачуна о томе да наставни садржаји уведу  ученике у релизацију слободних активности, односно, да их припреме за стваралачки рад. Тако је један од часова за средњи и старији узраст реализован кроз „онлајн” наставне материјале са темом љубави – од драматизације „Прве љубави” Бранислава Нушића до поезије Мике Антића и Недељка Попадића, уз упутство да они који желе напишу песму или састав за овогодишњи конкурс „Дани ћирилице” чија је тема „Љубав”. Ђаци су радо узели учешћа у оваквима активностима, уз подршку породице и у сарадњи са наставницама.

На конкурс „Нема фрке уз унуке“ који је расписао Дечји културни центар у Београду, послати су бројни цртежи, поруке, песме, састави, видео-записи. До изражаја долази креативност и љубав према родбини у матици, оличена и у песмама које су деца свирала на гитари за баке и деке. Сама школа повезује актуелну ситуацију са домаћим задацима, па је једна од активности прикупљање најзанимљивијих предлога у „Борби против досаде“ – наставни листић осмислила је Милија Јевремовић, а придружиле се све колегинице широм Француске.

Веће наставника одлучило је да путем наставе на даљину, а у сусрет највећем хришћанском празнику, реализује ликовне радионице украшавања васкршњих јаја и да групе у којима се изводи настава представи кроз учешћем на конкурсу „У сусрет Васкрсу“ који је расписало Удружење „Пријатељи деце Вождовац“.

Развијене маркетиншке активности, рад у пројектима у којима се користе дигитални алати и вршњачко учење на даљину, попут Пројекта „Образовни круг“, рад на електронским платформама, прављење електронских укрштеница, асоцијација, квизова, устаљена комункација са ђачким родитељима путем имејла у претходне четири године, учиниле су да се за кратко време организује „виртуелни“ вид допунске наставе.

Активна је школска Фејсбук страница Српски Париз на којој се препоручују образовни и културни садржаји, позоришне представе, дигитални уџбеници; деле се фотографије, вести, актуелности. Та страница је мали информативни центар и прати је близу 1800 љубитеља тзв. „српске школе“.

Часови су доступни у електронској бази наставних материјала „Час по час“, не само у Француској, већ свим колегама широм света где се изводи допунска настава на српском језику, који су такође позвани да шаљу примере добре праксе. База је активна од октобра 2016, покренула је и уређује Блаженка Тривунчић. Часови су тематски уз интерпредметну и интердисциплинарну корелацију.

Оформљена је страница у е-бази „Учење на даљину у Француској и Италији“ на којој су обједињени сви препоручени наставни садржаји, конкурси и наставни материјали.

На интернет страници допунске наставе на српском језику у Француској „Моја Србија – то сам ја“ налазе се  резултати рада (повратне информације у виду домаћих задатака и реализације актуелних конкурса) уз вести и препоруке корисних наставних садржаја.

Са ђацима се такође ради на одабраним лекцијама дигиталних уџбеника свих издавачких кућа, које су омогућиле бесплатно коришћење дигиталних уџбеника за градиво у марту и априлу. Они који уче српски као матерњи језик активно користе уџбенике за дијаспору „Завода за уџбенике“, а значајне су и позитивне повратне реакције на одабране часове на трећем каналу РТС-а, који има већина породица у расејању. За додатни рад и читање књига препоручена је „Читаоница“ на школској интернет страници допунске наставе у Француској где се налази линк ка дигиталним копијама књига из српске књижевности за децу Народне библиотеке Србије.

Све колегинице у Француској (Милија Јевремовић, Катарина Страиловић, Тамара Нацик, Љиљана Симић, Марија Праизовић, Наташа Францишковић, Наташа Радојевић, Славица Милић, Александра Бурсаћ) и у Италији (Јелена Јовановић, Драгица Додеровић и Слађана Марковић) унапређују допунску наставу на српском језику коришењем дигиталних алата  и успешно воде учење на даљину. У професионалној и пријатељској атмосфери континуирано се  ради на јачању свести код српских породица у расејању о значају очувања српског језика, историје и културе. Не посустаје се ни у време оваквих криза. Јер, допунска школа је, како је једном приликом истакао колега Ненад Милосављевић, који је био део наставног тима до прошле године – више од посла.

Координатор допунске наставе
у Француској и Италији,
Блаженка Тривунчић